
Avant de revenir sur la fameuse version arabo-judéo-catho de "Hallelujah" par la fameuse chanteuse musulmane qui se présente comme naïve et distraite, petit détour par deux artistes méconnus qui, avec "humour" ou dans le "mélo", donnent toute le mesure de leur mépris et/ou leur haine des religions -enfin, surtout de l'une d'entre elles; ensuite retour auprès d'un·e vieil·le ami·e: notre femme à barbe... notre drag-queen... notre travelo préféré·e, Thomas Neuwirth, dit "Conchita Wurst" (dit "Coquillage-Saucisse"); on finit dans un autre registre grâce à un chœur de moines dominicains qui nous font partager leur ferveur et leur enthousiasme communicatifs.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Dans la catégorie "meilleurs espoirs de la chanson offensante et blasphématoire", les nominés sont:
... Agnès Bihl et Didier Super !

(Présentation extraite d'un site qui... que... C'est pas la peine de gaspiller un "clic"
du genre "best-of des chansons qu’il faut éviter de chanter devant un catholique")
La France, pays aux 10.000 clochers, "fille ainée de l'église" reste un pays largement catholique. Ainsi, si tomber sur un prêtre est devenu assez rare, il arrive aux plus athées d'entre nous de côtoyer une grand-mère qui va à la messe tous les dimanches, un collègue de boulot portant une médaille de baptême ou une connaissance qui dit avoir été aux JMJ. Et parfois en les entendant discuter du pape, de l'avortement ou de Jésus Christ, certains ont envie de leur balancer quelques chansons cinglantes à la figure. Haaa, qu'est ce qu'on voudrait.... mais on ne peut pas....
Didier Super - Le Club de Catholiques : beauf, méchant et provocateur, Didier Super n'en reste pas moins très drôle en appuyant là où ça fait mal. Gratuitement, et en live à la télé, c'est même encore pire.
Jésus Christ un jour tu vas revenir
Est-que t'ira dans un club de catholiques
Est-ce que tes gosses y iront chez les scouts
Est-ce que toi aussi tu votera a droite
Jésus Christ un jour tu vas revenir
Est-ce que tu pourrai légaliser le mariage
Pour les curés histoire qu'ils laissent un peu
Les enfants tranquilles
Agnès Bihl - L'Enceinte Vierge : bien plus difficile à retenir, cette chanson s'en prend de façon directe au rôle de l'église catholique dans la propagation du Sida et les questions d'avortement. Et dire qu'on veut cantonner Agnès Bihl au rôle de chanteuse sentimentale. (Attention, certaines images peuvent heurter la sensibilité.)
Dans les cités, les bidonvilles
Le pape bénit la pauvreté
Ça passe le temps, ça tient tranquille
Ceux qui n'ont plus rien à becqu'ter
Et puis le Très Saint-Père a dit
Faut faire des gosses, même séropos
Ils iront vite au paradis
D'façons ici, y a pas d'boulot
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Mennel Ibtissemet son amie Hajer Zennou (voili, voila, voilées, voilou)

(Extrait d'un article de "InfoÉquitable")
Mennel Ibtissem a conquis le jury de The Voice sur TF1 avec une version bilingue du Hallelujah de Leonard Cohen. La candidate a interprété deux strophes de la célèbre chanson. La première dans sa version originale anglaise, et la seconde dans sa langue maternelle.
La première strophe, en anglais, était fidèle aux paroles de Leonard Cohen. Avant d’entonner le refrain "Hallelujah", Mennel évoque donc le roi David jouant de la harpe.
Mennel enchaîne ensuite sur une deuxième strophe, en arabe. Et là, surprise : les paroles ne sont pas du tout celles de Leonard Cohen... Ce sont celles du Koweïtien Muhamad Al Hussayn, qui la transforme en un chant religieux intitulé 'Ya illahi'." qui raconte l’histoire de quelqu’un qui a pêché et désobéi à Allah, puis décide de revenir vers lui.
Voici la traduction (réalisée à partir du sous-titrage anglais du morceau en arabe) de la strophe, qu’a chantée Mennel :
Il était une nuit
Je ne sais pas ce qu’il m’est arrivé
Une obscurité m’a envahi
Oh Seigneur
La Terre s’est rétrécie et le ciel
Et mon cœur ne connaissait pas la lumière
Et la larme a commencé à pleurer…
Ô mon Dieu, Ô mon Dieu...
Aux Français, Mennel a donc raconté le début d’une histoire poétique tirée des psaumes du roi David, mais au public arabophone qui est nombreux à la suivre, l’artiste a diffusé un message religieux tout autre.
في ليلة من الليالي
لست أدري ما إعتراني
ظلمة تغمرني يارب
الأرض ضاقت والسماء
وقلبي ما عرف الضياء
والدمع بات يبكي يا إلهي
(Le "texte original" -à destination de ses lecteurs les plus érudits ??-, trouvé sur "Libé" qui précise -à destination de ses lecteurs les plus bouchés ??- "Mennel a repris non pas une traduction, mais une réinterprétation totale de la chanson...")
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Thomas Neuwirth, et Jean-Paul Gaultier (papa, maman, "la bonne" et moi ?)

(Extrait d'un article d'un blog extasié)
Quel chemin parcourru depuis sa grande victoire à l'Eurovision 2014 en dernier à Copenhague, où notre chère Conchita Wurst à littéralement triomphé devant un public et des jurys conquis par sa prestation remarquable de "Rise Like a Phoenix".
Après avoir sillonné les différents pays d'Europe qui voulaient absolument s'emparer du phénomène Autrichien, d'avoir été l'invitée des plus grands défilés de mode, et tout récemment être la vedette pendant quelques jours d'un des plus grand Cabaret du Monde chez nous à Paris, notre Drag Queen préférée vient de libérée le clip de sa toute nouvelle chanson depuis l'Eurovision.
Aujourd'hui comme prévu, la diva Autrichienne nous propose de découvrir le clip flambant neuf et splendide de ce tout nouveau titre, il est entièrement réalisé en noir et blanc, et on peut y voir une Conchita en pleine forme vêtue d'une robe blanche de style robe de mariée, tout au long de ce clip on peut y voir évoluer un groupe d'homme aux origines et aux styles différents les uns des autres armés évoluant dans un univers trés sombre et portant des masques.
L'essence de ce clip et un véritable hymne à la Tolérance, au respect des choix de vie, à l'ouverture d'esprit qui rappelons le est l'objectif de notre gagnante de l'Eurovision.
(je n'ai pas osé retoucher l'orthographe)
Si certains veulent avoir les paroles et la traduction...
|
I dreamt I was a queen in a crimson robe
So don't let go
So let the walls come down
I feel it like a surge running through my veins
So don't let go
So let the walls come down
Love is like a battlecry
|
J'ai rêvé que j'étais une reine dans une robe cramoisie
N'abandonne pas
Alors baisse ta garde
C'est comme si l'on m'ouvrait les veines au scalpel
N'abandonne pas
Alors baisse ta garde
L'amour c'est comme un cri de guerre
|
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Stefani Joanne Angelina Germanotta (madame Foldingue...?)

Des religieux dominicains chantent et dansent sur l'air de Bad Romance de celle qu'on connait mieux sous le nom de Lady Gaga...
...mais ce qui est intéressant, à titre d'information, c'est de jeter un coup d’œil (rapide mais vigilent) sur la version "originale", chantée et dansée par l'ancienne élève du couvent du Sacré-Cœur de New-York...
... et de prêter une oreille (distraite mais attentive) aux... "paroles" (???)
Oh-oh-oh-oh-oh! Oh-oh-oh-oh-oh-oh!
Caught in a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oh! Oh-oh-oh-oh-oh-oh!
Caught in a bad romance
Ro mah ro-mah-mah
Gaga oh-la-la!
Want your bad romance
Ro mah ro-mah-mah
Gaga ooh-la-la!
Want your bad romance
...des fois, on en vient presque à regretter que la musique ne transforme pas en singes ou en porcs!
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
P.S.: J'ai cherché, en vain, un équivalent, quel qu'il soit, à cette affirmation péremptoire...

...ça n'existe donc pas ?